Výslovnost „schedule“ v americké a britské angličtině

Jakub Marian

Tip: Chcete se zlepšit v angličtině? Právě jsem dokončil webovou aplikaci pro lidi, co se rádi učí při čtení. Určitě se na ni podívejte, registrace je zadarmo.

Slovo „schedule“ může být poměrně matoucí, i pro rodilé mluvčí. Důvodem je, že se vyslovuje jinak v britské než v americké angličtině. V Británii je to /ˈʃɛdjuːl/ (šed-jůl), kdežto v USA to je /ˈskɛdʒuːl/ (skedž-ůl).

Možná Vám k zapamatování britské výslovnosti pomůže, když Vám řeknu, že „schedule“ je příbuzné slovu „shed“. Nicméně společným kořenem je řecké slovo „skhida“ (tříska) které obsahuje „k“, takže i americká výslovnost dává smysl.

Každopádně, slovo „schedule“ se do angličtiny dostalo z francouzského „cedule“ (bez „k“) které vychází z latinského „schedula“ (vyslovováno s „k“). Jak s touto informací naložíte, nechám na Vás.

Mimochodem, už jste viděli mojí úplně novou aplikaci na výuku angličtiny? Je založená na čtení textů a snadném přístupu k významům, výslovnostem a gramatickým tvarům. Takto vypadá:

0