Rozdíl mezi „lend“ a „borrow“ v angličtině

Jakub Marian

Tip: Podívejte se na mého průvodce častými chybami v angličtině. Naučí Vás, jak se vyvarovat chyb s čárkami, předložkami či nepravidelnými slovesy.

Slovesa „lend“ a „borrow“ si studenti často pletou, protože se do češtiny většinou překládají stejným slovem: půjčit. Rozdíl je ve skutečnosti poměrně jednoduchý:

lend = někomu něco dát
borrow = od někoho něco dostat

kde samozřejmě myslíme, že dávaná/braná věc se posléze vrátí svému majiteli. Jinak řečeno, „borrow“ znamená „půjčit si“, kdežto „lend“ znamená „půjčit někomu“.

Jednoduchou mnemotechnickou pomůckou je zkusit si sloveso „půjčit“ v příslušné větě nahradit slovesem „dát“ nebo „dostat“. Dává-li smysl „dát“, použijeme „lend“, dává-li smysl „dostat“, použijeme borrow, například:

I lent him my new bicycle. (správně)
„Dal jsem mu své nové kolo.“ smysl dává
I borrowed him my new bicycle. (chybně)
„Dostal jsem mu své nové kolo.“ smysl nedává

Jelikož kolo při půjčování někomu „dáváme“, použijeme sloveso „lend“. Podobně:

Would you please lend me your bicycle? (správně)
Would you please borrow me your bicycle? (chybně)

„Dal bys mi, prosím, své kolo?“ je zcela normální věta, kdežto „Dostal bys mi, prosím, své kolo.“ je nesmysl, proto opět použijeme „lend“, nikoliv „borrow“. Příklad opačné situace:

I went to the bank to borrow some money. (správně)
I went to the bank to lend some money. (pravděpodobně chybně)

Opět, „Šel jsem do banky, abych dostal (půjčil si) peníze.“ je smysluplná věta, kdežto „Šel jsem do banky, abych dal (půjčil) peníze.“ smysl nedává, leda že byste byli Bill Gates a banka si půjčovala peníze od Vás.

Rozdíl mezi „loan“ a „lend“

Slovo „loan“ je podstatné jméno znamenající „půjčka“, např.

I got a loan from the bank.

V americké angličtině je ovšem slovo „loan“ možné použít také jako sloveso „půjčit“:

A friend loaned me a lot of money. (americká angličtina)
[Kamarád mi půjčil spoustu peněz.]

V britské angličtině to ovšem možné není; Brit by řekl „A friend lent me a lot of money.“

Tento článek je založen na mojí knize o nejčastějších chybách v angličtině. Určitě se na ni podívejte – je k dispozici také v PDF verzi.

0