Procházení je v podstatě forma seznamování se s jazykem, který je blízký jazyku, který již ovládáte. Např. v případě češtiny se jedná o ruštinu či polštinu, ale ani němčina či francouzština, a v určité míře ani angličtina, nejsou tak moc vzdálené jazyky. Použití softwaru typu Rosetta Stone by bylo jednoduše otravné (to, že německy se bratr řekne „Bruder“ člověk nepotřebuje slyšet a vidět 50x v různých kontextech, aby si to zapamatoval). Slovanské a západoevropské jazyky jsou si natolik blízké, že mnoho slov stačí vidět či slyšet pouze jednou, aby se Vám uložila v paměti.
Asi nejlepší metodou, jak se takový relativně blízký jazyk učit, je Assimil. Je to metoda založená na čtení textů se stoupající obtížností, doslovným a smysluplným překladem, stručnými vysvětlivkami gramatiky, které se přirozeně odvíjejí od obsahu textu a užitečnými kulturními poznámkami. Bohužel zatím není Assimil k dispozici v češtině. Pokud již umíte anglicky, německy, francouzsky nebo třeba rusky a chcete se naučit nový jazyk, je to asi ta nejlepší metoda, kterou můžete najít. Nicméně při prvním čtení Assimilu jen „letmo procházím“, tj. dělám následující:
- Jednou si poslechnu nahrávku a zároveň čtu originální text (tj. text v jazyce, který se učím), letmo se dívaje na překlad, pokud se úplně ztratím.
- Znovu poslouchám nahrávku a čtu originální text, ale zastavuji zvuk, pokud něčemu nerozumím, a dívám se na překlad a číslované poznámky.
- Poslouchám nahrávku se zavřenýma očima a snažím se pochytit každé slovo. Pokud něčemu nerozumím, otevřu oči a kouknu se na originální text (což většinou stačí).
- Jednou si přečtu „cvičení“ pod textem za poslechu nahrávky. Občas se podívám na překlad, pokud je to potřeba.
Jak vidíte, nevypracovávám cvičení, vyžadující vyplnění prázdných políček a každou lekci procházím pouze jednou. Cílem tohoto rychlého procházení je vybudovat si rychle velkou pasivní slovní zásobu a pochopení gramatických konstrukcí, ale samozřejmě nejsem po dokončení celé knihy schopen v daném jazyce komunikovat a unikla mi spousta zajímavých slovíček. Ale o tom už je další fáze, kterou nazývám učení.
Pokud neovládáte žádný jazyk, ve kterém je Assimil k dispozici, doporučuji aplikovat podobný postup (tj. zběžné projití) na učebnice z edice Pro samouky nakladatelství Leda, se kterými mám také dobré zkušenosti.