„How“ nebo „what does it look like“ v angličtině

Jakub Marian

Tip: Podívejte se na mého průvodce častými chybami v angličtině. Naučí Vás, jak se vyvarovat chyb s čárkami, předložkami, nepravidelnými slovesy a podobnými neduhy.

Poměrně často se člověk na webu (i u rodilých mluvčích) setkává s výrazem „how does it look like?“ Takováto věta bohužel nedává smysl. Správný způsob, jak danou ideu vyjádřit, je buď „what does it look like?“ nebo „how does it look“, např.:

I’ve heard he’s got a new car. What does it look like? (správně)
I’ve heard he’s got a new car. How does it look? (správně)
I’ve heard he’s got a new car. How does it look like? (chybně)

Ačkoli obě věty jsou v tomto kontextu správně, mají mírně odlišný význam. Na „how does it look?“ se většinou odpovídá jednoduše přídavným jménem:

Q: I’ve heard he’s got a new car. How does it look?
A: It looks good. / It’s all right. / It’s ugly.

Samozřejmě, že věc, na kterou se ptáte, nemusí být nutně „to“:

Q: You’ve got a new boyfriend? How does he look?
A: I think he’s cute.

Na druhou stranu, zeptáte-li se „what does he/she/it look like“, dáváte tím najevo, že očekáváte detailnější popis, většinou přirovnáním k nějaké věci či osobě:

Q: You’ve got a new boyfriend? What does he look like?
A: He looks like Johnny Depp. Their eyes really look the same.

Tento článek je založen na mojí knize o nejčastějších chybách v angličtině. Určitě se na ni podívejte – je k dispozici také v PDF verzi.

Napište komentář 0